Av-gr.ru

Двери декор
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Как сказать на Казахском? Стул Посмотреть перевод

Стул на казахском

modal image

  • Казахский

устел

  • Русский
  • Казахский

орындық

  • Казахский
  • Русский

орындык («к» с хвостиком)

  • Казахский
  • Русский

  • Казахский

үстел

  • Казахский
  • Русский

орындық

  • Казахский

  • Казахский
  • Русский

Правильно: орындық — стул.
Не путай с: үстел — стол.

  • Казахский
  • Русский

  • Казахский
  • Русский Практически свободно говорящий

орындық

  • Как сказать на Русский? عايز اعرف ازاي استخدم كلمة далёко للتعبير عن العمر
  • Как сказать на Русский? Она не сдала экзамены "из-за" усталости, или "от" усталости? Я не уверен.
  • Как сказать на Русский? Teachers are surprised, because Alina and the principal(директор) danced .
  • Как сказать на Русский? В чем разница шить зашивать эту тонкую грань объясните пожалуйста
  • Как сказать на Русский? ブルドック
  • Как сказать на Русский? ‘Family First’ ( tattoo idea)
  • Как сказать на Русский? You look so cute(not beautiful)
  • Как сказать на Русский? Please don't make me cry. I can't break the rules.
  • Как сказать на Русский? Afternoon
  • Как сказать на Русский? Mary: Can you stop bragging so much? It's pretty annoying.
  • Как сказать на Казахский? Выздоравливай
  • Как сказать на Казахский? как здороваться на казахском? есть ли разница между приветствием с мужч.
  • Как сказать на Казахский? пошел нахуй
  • Как сказать на Казахский? "thank you"
  • Как сказать на Казахский? да

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Учим казахский. Топ-5 советов 07 января 2021, 05:51

«Все понимаю, но заговорить на казахском не могу. Блок». Кажется, эта ситуация знакома многим казахстанцам. Однако сейчас идеальное время, чтобы наконец выучить язык: в открытом доступе находятся все нужные материалы, если рядом нет учителя или собеседника, их можно легко найти в Сети. Корреспондент Tengrinews.kz узнал у филологов и разработчиков собственных курсов, с чего лучше начинать изучение казахского языка. Наш топ советов подходит людям любого возраста и любого уровня знаний.

Пять шагов к знанию казахского

Филолог и полиглот Сара Парасат знает пять языков. Во время их изучения она выстроила свой алгоритм обучения, который, по ее словам, всегда работает.

Совет 1. Начать с глаголов

Глаголы — это основа языка, говорит Сара. Однако их нужно не просто заучивать, а склонять в прошлом, настоящем и будущем временах, постепенно усложняя формы.

Например: Мен жедім (я поел). Мен жеп жатырмын (я ем). Мен жеймін (я буду есть).

Мен жаздым (я написал). Мен жазып жатырмын (я пишу). Мен жазамын (я буду писать).

Совет 2. Далее — распространенные существительные и прилагательные

Здесь важно соединять слова и создавать контекст, тогда слова запоминаются быстрее.

Например: сынған орындык (сломанный стул), жаңа орындық (новый стул), ашық, жабық есік (открытая, закрытая дверь), тарихи ғимарат (историческое здание), қалпына келтірілген ғимарат (отреставрированное здание).

Совет 3. Говорить на казахском языке

И делать это нужно, даже если вы на начальном уровне. Сара Парасат считает, разговор помогает человек замечать свои ошибки и исправлять их.

Совет 4. Читать на казахском языке

Лучше всего адаптированные тексты методом параллельного перевода.

«В этом случае вам не придется за каждым словом обращаться к словарю. Это поможет быстрее запоминать новые фразы. Это происходит за счет того, что они часто повторяются в тексте. Сам процесс чтения становится интересным, потому что скорость прочтения увеличивается. Такие материалы есть в Интернете», — рассказала Сара Парасат.

Совет 5. Смотреть сериалы на казахском языке

Сара Парасат рекомендует смотреть именно сериалы, потому что, по ее мнению, они основаны на диалогах и разговорной речи. Можно посмотреть одну серию, пытаясь разобрать каждое слово по субтитрам, а после этого посмотреть все заново, но уже без помощи словаря.

Фото Pixabay.com

«Входящий бар, исходящего нет»

Свои рекомендации дает и филолог, автор методики «Интенсивное изучение казахского языка для взрослых» Сауле Шудабаева. Она считает, что казахским языком нужно заниматься каждый день, трех дней в неделю не достаточно.

«Весь язык сразу выучить нельзя, но можно достичь определенного уровня. Нужно поставить цель достичь уровня к определенному моменту, так эффективнее.

Учить язык важно с позиции «хочу», ни в коем случае не с позиции «надо». Иначе результата никогда не будет.

Нужно правильно подобрать преподавателя. Он должен подходить по психотипу, ученик должен доверять учителю», — рассказала она.

По ее словам, язык очень прост в изучении и все, что нужно сделать, — это выучить формулы и пройти все уровни.

«Кто-то говорит, что только изучает грамматику, кто-то изучает только разговорную часть. Но важны обе составляющие, потому что они являются частью одного целого.

Я бы сравнила грамматику со стволом дерева, а листочки — с лексикой. Начинать конечно лучше с грамматики, и все записывать в тетрадь. Таким образом мы как бы загружаем информацию в память головного мозга и потом начинается следующий этап — аудирование», — рассказала она.

Сауле Шудабаева считает, что каждый казахстанец выучил бы язык быстрее, если бы вокруг говорили только на нем.

«Кто-то пытается учить язык на слух. Это возможно, если вы находитесь в жесткой языковой среде. Но когда все вокруг говорят не на том языке, который вы учите, это сложно. Поэтому мы должны воссоздавать языковую среду самостоятельно. Радио, музыку, кино смотреть только на казахском. И тогда наш мозг начинает со временем привыкать.

Есть еще один уровень. «Входящий бар, исходящего нет», — так смеются мои ученики. Это когда человек понимает язык, но не может ничего сказать. Тут опять возникает та же проблема. Навык говорения отходит на второй план, потому что нет жесткой необходимости.

Нужно провести тест с собой. Закрыться в комнате и попробовать без остановки поговорить на казахском языке 5-10 минут. Если это получается, значит у вас просто психологический блок. Если не получится, значит уровень языка еще не доведен до необходимого уровня. При психологическом блоке рекомендую чаще говорить с малознакомыми людьми на казахском языке. Не бойтесь их, возможно, вы больше с ними никогда и не встретитесь», — добавила она.

Напомним, Президент Касым-Жомарт Токаев обратился к казахстанцам, которые еще не знают казахский язык. Глава государства считает, что выучить родной язык «лучше поздно, чем никогда».

Читайте так же:
Полукруглый стул кресло своими руками

Стул на казахском

стул 1. м. 1) а) Предмет мебели на ножках и со спинкой, предназначенный для сидения одного человека. б) перен. разг. Занимаемое кем-л. место, должность. 2) Подставка под какой-л. механизм, инструмент, строение и т.п. 2. м. Действие кишечника; испражнение.<br><br><br>. смотреть

стул м.1. chair мягкий стул — padded chair складной стул — folding chair предлагать стул — offer a chair 2. мед. stool ♢ сидеть между двух стульев —. смотреть

стул Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. стул мебель, стуло, дифрос, стулья, стульчак, кресло, стулик, стульчик; испражнения Словарь русских синонимов. стул см. испражнения Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. стул сущ. 1. • стульчик Предмет мебели — сиденье на ножках со спинкой, на одного человека.) 2. • испражнения • кал • дерьмо • экскременты • фекалии Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. стул сущ., кол-во синонимов: 20 • германизм (176) • дифрос (3) • испражнения (14) • каловые массы (5) • клисмос (2) • кресло (18) • мебель (87) • седак (2) • седло (11) • сидушка (5) • столец (2) • стулец (3) • стулик (5) • стуло (1) • стульце (3) • стульчак (4) • стульчик (4) • стулья (1) • табуретище (2) • четвероногий друг (3) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: германизм, дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, стулик, стуло, стульчак, стульчик, стулья. смотреть

стул сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? сту́ла, чему? сту́лу, (вижу) что? сту́л, чем? сту́лом, о чём? о сту́ле; мн. что? сту́лья, (. смотреть

СТУЛ(нем. Stuhl). Мебель для одиночного сидения.Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910.СТУЛв медицине «иметь ст. смотреть

-а, мн. сту́лья, -ьев, м. 1.Род мебели, обычно со спинкой, предназначенной для сидения одного человека.Венские стулья. Складной стул. □ Степан усадил . смотреть

стул сущ.муж.неод. (13)ед.вин.(Лезет на стул, передвигает стрелку, часы бьютГоУ 1.1 (рем.).Явиться помолчать, пошаркать, пообедать, Подставить стул, по. смотреть

Читайте так же:
Стул из бамбука

м.1) chaise f мягкий стул — chaise rembourréeскладной стул — pliant mвенский стул — chaise cannée, chaise en rotinпредложить стул — offrir un siège2) м. смотреть

Сидеть на одном стуле. Кар. Вместе жить, работать. СРГК 4, 151.Сесть стулом. Пск. Потерять возможность движения, не иметь возможности провести свои нам. смотреть

м1) Stuhl m (умл.) мягкий стул — Polsterstuhl mпредложить стул — einen Stuhl anbieten (непр.)2) мед. Stuhl m, Stuhlgang m ••сидеть между двух стульев —. смотреть

м. (мн. стулья)1) silla fскладной стул — silla de tijera (plegable)мягкий стул — silla acolchadaпредложить стул — ofrecer una silla2) мед. deposición f. смотреть

м. 1) chaise f мягкий стул — chaise rembourrée складной стул — pliant m венский стул — chaise cannée, chaise en rotin предложить стул — offrir un sièg. смотреть

Надо «ходить по-большому» каждый день. «Это – совсем необязательно», – читаем мы в одной газете для работников аптек. Венский профессор Михаэль Кунц, проводя опросы пациентов, обнаружил, что многие слишком поспешно ставят себе диагноз «запор», особенно женщины, поскольку считают, что посещать туалет «по-большому» нужно каждый день. На самом деле опорожнение желудка точно раз в сутки – реликт времен нашего младенчества, когда нас приучали к этому. В нормальной жизни опорожнение желудка раз в день – искусственное изобретение. Может оказаться, что одному нужно три раза в день, а другому достаточно трех раз в неделю. Это – сугубо индивидуальный темп пищеварения. смотреть

стул приземистый (Тургенев) Эпитеты литературной русской речи. — М: Поставщик двора Его Величества — товарищество "Скоропечатни А. А. Левенсон".А. Л. . смотреть

стул м., род. п. -а, диал. сту́ло (по аналогии кре́сло), др.-русск. стулъ, грам. Ивана Грозного 1578 г.; см. Срезн. III, 577; также в Соф. I летоп. под. смотреть

м. Подставка под золотопромывальное устройство. — Если глубина ямки 1 арш., то стул вышиною в 1 арш. Диаметр стульев от 7 до 8 вершков. Центры стульев. смотреть

м., род. п. -а, диал. стуло (по аналогии кресло), др.-русск. стулъ, грам. Ивана Грозного 1578 г.; см. Срезн. III, 577; также в Соф. I летоп. под 1319 г. Возм., из др.-исл. stoll "стул" (Томсен, Urspr. 135; Ванстрат 46) или из нж.-нем. stuhl (нов.-в.-н. заимств. имело бы форму *штуль) (Тернквист 155 и сл.; Христиани 50). Интересно отметить стул "свая в фундаменте амбаров, кладовых", арханг. (Подв.), которое Тернквист (156 и сл.) рассматривает как особое заимств. из др.-шв. stol "стояк". Польск. посредство (Преобр. II, 408) доказать нельзя. смотреть

стул, стул, -а, мн. ч. -лья, -льев, м. Предмет мебели сиденье на ножках со спинкой, на одного человека. Жёсткий, мягкий с. Сесть на с. Встать со

а. Сидеть между двух

ьев (перен.: в каком-н. деле, споре занимать колеблющуюся, двусмысленную позицию; разг. неодобр.).<br>• Электрический

орудие казни в виде

а, убивающее током высокого напряжения. Кончить жизнь на электрическом

ьчик, -а, м.<br>II. СТУЛ, -а, м. (спец.). Действие кишечника, испражнение. Нормальный с. У больного был с.<br><br><br>. смотреть

м. (испражнения) stool, feces, excrements, intestinal discharge задерживать стул — to defer stool— стул в виде рисового отвара — водянистый стул — дёгт. смотреть

1) Орфографическая запись слова: стул2) Ударение в слове: сту`л3) Деление слова на слоги (перенос слова): стул4) Фонетическая транскрипция слова стул . смотреть

Rzeczownik стул m krzesło n Potoczny fotel m Medyczny stolec m

СТУЛ1, -а, мм. -лья, -льев, м. Предмет мебели— сиденье на ножках со спинкой, на одного человека. Жёсткий, мягкий стул Сесть на стул встать со стула. Сидеть между двух стульев (перен.: в каком-нибудь деле, споре занимать колеблющуюся, двусмысленную позицию; разговорное неодобр.). Электрический стул — орудие казни в виде стула, убивающее током высокого напряжения. Кончить жизнь на электрическом стуле. || уменыи. стульчик, -а, м. смотреть

сущ. муж. рода1. предмет мебели2. спец.стілець3. биол., мед.випорожнення¤ электрический стул — електричний стул ¤ сидеть меж двух стульев — сидіти на. смотреть

1. сту́л, сту́лы, сту́ла, сту́лов, сту́лу, сту́лам, сту́л, сту́лы, сту́лом, сту́лами, сту́ле, сту́лах 2. сту́л, сту́лья, сту́ла, сту́льев, сту́лу, сту́льям, сту́л, сту́лья, сту́лом, сту́льями, сту́ле, сту́льях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: германизм, дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, стулик, стуло, стульчак, стульчик, стулья. смотреть

1) (мебель) kibago (vi-), kiti (vi-);стул ка́менный и́ли гли́няный — ngurunga (-)2) (испражнения);жи́дкий стул — kinyesi cha majimaji (vi-), marendaren. смотреть

Читайте так же:
Набойки на стулья войлочные

мcadeira f; мед evacuação f••- электрический стул- сидеть между двух стульевСинонимы: германизм, дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, стулик. смотреть

(лат. sella), сиденье самой разной формы. Sello curulis — курульное кресло, складной С без спинки, использовался как сиденье для высших рим. до. смотреть

1) 椅子 yǐzi2) мед. 大便 dàbiàn•- сидеть между двух стульев — электрический стулСинонимы: германизм, дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, стулик. смотреть

корень — СТУЛ; нулевое окончание;Основа слова: СТУЛВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ — СТУЛ; ⏰Слово Стул содержит следу. смотреть

м. 1) sedia f, seggiola f предложить стул — offrire una sedia электрический стул — sedia elettrica 2) мед. l'andare / la mossa di corpo •• сидеть между двух стульев — tenere il piede in due staffe Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: германизм, дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, стулик, стуло, стульчак, стульчик, стулья. смотреть

стул м 1. Stuhl m 1a* мягкий стул Polsterstuhl m предложить стул einen Stuhl anbieten* 2. мед. Stuhl m 1, Stuhlgang m 1 а сидеть между двух стульев zwischen zwei Stühlen sitzen vi<br><b>Синонимы</b>: <div дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, стулик, стуло, стульчак, стульчик, стулья </div><br><br>. смотреть

м. 1. стул, орундук; сидеть на стуле стулда отуруу; складной стул бүктөлмө стул; мягкий стул жумшак орундук (стул); предложить стул гостю мейманды стулга (отурууга) чакыруу, мейманга стул берүү; 2. мед. стул (чоң заара кылуу); сидеть (оказаться) меж двух стульев эки кеменин башын кармоо (белгисиз абалда калуу; ортодо калуу). смотреть

(2 м); мн. сту/лья, Р. сту/льевСинонимы: германизм, дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, стулик, стуло, стульчак, стульчик, стулья

Видеть во сне стул означает, что вы будете не в состоянии выполнить свои обязательства. Если вы не будете осмотрительны в своих поступках и словах, вы можете лишиться наиболее прибыльных для вас финансовых источников. Видеть во сне друга, неподвижно сидящего на стуле, означает, что вы получите печальные известия о нем. смотреть

chair, seat, stool* * *стул м.stoolстул накова́льни — anvil blockСинонимы: германизм, дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, стулик, стуло, ст. смотреть

СТУЛ стула, мн. стулья, стульев, м. 1. Род мебели для сиденья, снабженной спинкой (для одного человека). 2. Употр. для обозначения действия кишечника, испражнения (мед.). У больного сегодня не было стула. 3. Подставка под какой-н. механизм, инструмент, строение или иной предмет (спец.).<br><br><br>. смотреть

sandálye* * *мsandalye; iskemleСинонимы: германизм, дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, стулик, стуло, стульчак, стульчик, стулья

техн. 1) (подставка) стіле́ць, -льця́ — стул наковальни 2) (деревянная опора) стояне́ць, -нця́; (башмак для крепления рельса) умо́стка — фундаментный стул Синонимы: германизм, дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, стулик, стуло, стульчак, стульчик, стулья. смотреть

СТУЛ, -а, м. (или стул дырявый).Унитаз.Синонимы: германизм, дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, стулик, стуло, стульчак, стульчик, стулья

стул, -а, мн. ч. ст'улья, -ьевСинонимы: германизм, дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, стулик, стуло, стульчак, стульчик, стулья

Видеть во сне стул — означает невозможность выполнить обязательства. Если Вы не примете меры предосторожности, то также потеряете свои наиболее доходные дела.Видеть друга, сидящего неподвижно на стуле, означает, что Вы получите неутешительные известия о нем. смотреть

Считается др.-рус. заимств. из герм. яз. (ср. др.-исл. stóll, нем. Stuhl и т. д.).Синонимы: германизм, дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, с. смотреть

Увиденный во сне стул означает невозможность выполнить обязательства. Примите меры предосторожности, иначе потеряете свои наиболее доходные дела. Сон, в котором ваш друг неподвижно сидит на стуле, предвещает, что вы получите грустные известия о нем. смотреть

szék* * *мszékСинонимы: германизм, дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, стулик, стуло, стульчак, стульчик, стулья

стулм 1. ἡ καρέκλα, τό κάθισμα: мягкий

τό μαλακό κάθισμα· соломенный

ἡ ψάθινη καρέκλα· складной

τό πτυκτό κάθισμα, ὁ ὀκλαδίας· 2. мед. ἡ κένωσις· ◊ сидеть между двух

ьев κάθομαι ἀνάμεσα σέ δυό καθίσματα. смотреть

1) chair2) stool– стул наковальниСинонимы: германизм, дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, стулик, стуло, стульчак, стульчик, стулья

• Между двумя стульями не усидишь (М)Синонимы: германизм, дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, стулик, стуло, стульчак, стульчик, стулья

stolСинонимы: германизм, дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, стулик, стуло, стульчак, стульчик, стулья

כיסאСинонимы: германизм, дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, стулик, стуло, стульчак, стульчик, стулья

— выгодное место. Иногда невозможность выполнить обязательства, если не примете меры предосторожности, то также потеряете свои наиболее доходные дела. смотреть

Читайте так же:
Опустить стулья или отпустить

стулStuhlСинонимы: германизм, дифрос, испражнения, клисмос, кресло, мебель, стулик, стуло, стульчак, стульчик, стулья

1. jaland2. pukk3. tool4. tüvitulp

I я крэсла, ср., стул, род. стула муж. падстаўка, жен.II мед. стул, род. стулу муж.

m 1) Stuhl m, Kot m 2) Stuhl m • стул в виде горохового супадёгтеобразный стулстул для переноски больныхжидкий стулжирный стул

Стул. Считается др.-рус. заимств. из герм. яз. (ср. др.-исл. stóll, нем. Stuhl и т. д.).

приснившиеся стулья означают, что для Вас настало благоприятное время начинать новые дела. Все Ваши начинания будут успешны.

Стул на казахском

UNESCO chair on pedagogics at the Kazakh national pedagogical university named after named Abai was opened on 5 October 1999. The agreement on the opening of the UNESCO chair was signed between the Director General of UNESCO Federico Mayer and rector of Almaty University named after Abai Sadykov T. S. Included in the International educational network of UNESCO in the framework of the project «UNITWIN» UNESCO chair on 14 November 2006.

A Memorandum of Understanding was signed between the Institute of Information Technologies In education of UNESCO And the UNESCO chair of pedagogy on 02.06.2011, which was also signed by 23 UNESCO chairs from 13 countries.

The work of the Department is important in the development of partnerships to assist faculty members in establishing programs with other foreign universities, exchange of faculty compositions.

UNESCO chair on pedagogy is part of the National Commission of Kazakhstan for UNESCO and ISESCO. Participates in meetings and forums of the national Commission and UNESCO chairs.

Included in the structure of the departments Department of teacher training and higher education Department of UNESCO.

Department of UNESCO provides assistance in arranging various international conferences for educators and researchers.

Within the framework of partnerships with International funds, the Department held workshops for teachers of high schools of Almaty using innovative teaching technologies, and working through the activities on promotion and implementation of UNESCO recommendations on the structure of ICT competence of teachers, in collaboration with the Institute of Information Technologies in education (IITE UNESCO).

According to the recommendations of UNESCO and the formation of competence and professional development and capacity-building of education workers of member States of UNESCO, members of the Department were presented to the project that won the international competition of UNESCO «Innovative practices in the field of information and communication technologies in University education». For the competition, projects were presented from 14 countries.

According to the recommendations of UNESCO and the formation of competence and professional development and capacity — building of education workers of UNESCO member States, the staff of the Department presented a project (Innovative practice in the field of ICT at the University of education. Authors: Selyutin G. Ya., Kamalova G. B., Koneva S. N.), it became the winner of the international competition of UNESCO «Innovative practices in the field of information and communication technologies in University education». Projects from 14 countries were presented at the competition.

The partner of the UNESCO IITE — KazNPU after named Abai was developed in accordance with the national educational standard of the International program «Master of pedagogical Sciences in the specialty 6M011100 — Informatics» and adopted for implementation at the Department of Informatics and Informatization of education (head. the chair — Professor E. Bidaibekov S). In 2015. the graduation of 22 master`s degree students, who, together with the University diplom. Abay received the UNESCO IITE certificates confirming their education on the International master`s program that allows them to work in foreign educational institutions. Such increased attention to ICT is understandable, as school reform is unthinkable without computer and communication technologies. Therefore, ICT and digital educational resources are being actively introduced into the educational process. And it is with Informatization today is associated as a change in the content and the use of new methods of learning.

Implementing the initiatives of Kazakhstan on The international decade of rapprochement of cultures, KazNPU after named Abai at the UNESCO chair the sector of «Rapprochement of cultures»is formed. The rapprochement of cultures and the dialogue of civilizations is a historical pattern. And today, in the era of globalization, this process is of particular relevance. The sector of rapprochement of cultures created in KazNPU carries out the activity in all directions of scientific and pedagogical activity on this subject. According to the project «Culture of Kazakhstan under the auspices of UNESCO»(head of the head. UNESCO chair on pedagogy Selyutin G. Ya.) published the monograph «Culture of Kazakhstan under the auspices of UNESCO» and «Educational complex — UNESCO Activities in Kazakhstan in the context of the UN program — Decade of rapprochement of cultures». Authors: Selyutin G. Y., Kan G. B., Simtikov J. K., Sembinov M. K. Recommended by the UNESCO chair in pedagogy to introduce «Educational complex» at the Institute Sorbonne-Kazakhstan.

Читайте так же:
Как снять офисный стул с газлифта

November 15-16, 2018 in Abai Kazakh National Pedagogical University, in celebration of the 90th anniversary of the university, an international scientific-practical conference «The main directions of the implementation of the action program for the International Decade for the Rapprochement of Cultures» was held, dedicated to the celebration of the 90th anniversary of Abai Kazakh National Pedagogical University. The conference was attended by representatives of the National Commission of the Republic of Kazakhstan for UNESCO and ISESCO, the Ministry of Education and Science of the Republic of Kazakhstan, the UNESCO Cluster Office in Almaty from the countries of the near and far abroad of Bulgaria, Israel, Russia, Ukraine, Lithuania, Poland from 20 foreign universities and 10 cities of the Republic of Kazakhstan.

The main objectives of the Conference:
— to analyze the role of the program of the International Decade for the Rapprochement of Cultures in the preservation of cultural heritage;
— expand the psychological and pedagogical foundations of the implementation of innovative technologies in modern education;
— consider the potential of the information society and culture in the context of the 4th industrial modernization;
— expand the role of culture, art and sports in the implementation of the program of the International Decade for the Rapprochement of Cultures in the preservation of cultural heritage through education.

The conference received more than 137 reports. Having heard and discussed the reports, the Conference participants noted that all the presentations are written on relevant topics that meet the general concept of the conference. Especially interesting were the performances of O. Suleimenov on the theme: «The study of the great migrations of peoples — the key project of the decade of convergence of cultures». The speaker noted that Kazakhstan has not done enough in this direction, it is necessary to strengthen the work of scientific organizations and universities.

Interesting reports are related to the development of issues of sports as a cultural heritage, cultural code, which in the broadest sense serves to strengthen and enhance the dialogue between cultures at the national, regional and global levels.

The conference speakers emphasized the dominant role of education in the implementation of the concept of the Decade for the Rapprochement of Cultures, which opens up new opportunities for acquiring additional knowledge, competencies and skills thanks to the creative potential of people.

The speakers also emphasized that learning in the age of the information society should fully utilize its potential, using it for the implementation of the Decade for the Rapprochement of Cultures program, since it is with the help of modern computer and educational technologies that carries a huge motivational potential, allows doing more emotionally and information rich. The presented reports indicate that a sufficiently large number of modern information and communication technology tools have been developed and used in the education system, but they provide little for the implementation of the ideas of the Decade for the Rapprochement of Cultures.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector