Av-gr.ru

Двери декор
1 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Шкаф значение слова в толковом словаре

Словари

Найдено определений: 52 полкаполка

Часть затвора для насыпания пороха в старинных кремневых ружьях и пистолетах.

1. Прикрепленная к стене горизонтальная доска для предметов домашнего обихода, книг и т.п.

отт. Горизонтальная доска в шкафу, буфете и т.п.

2. Спальное место в железнодорожном вагоне в виде дощатого настила или дивана.

3. Дощатый настил, на котором парятся; полок (в бане).

процесс действия по гл. полоть

Половина передней части лифа.

ПО́ЛКА — сущ., ж., употр. часто

Морфология: (нет) чего? по́лки, чему? по́лке, (вижу) что? по́лку, чем? по́лкой, о чём? о по́лке; мн. что? по́лки, (нет) чего? по́лок, чему? по́лкам, (вижу) что? по́лки, чем? по́лками, о чём? о по́лках

1. Полкой называют доску, горизонтально укреплённую на стене, в шкафу и т. п., предназначенную для вещей, посуды, книг и т. п.

Кухонная полка. | Книжные полки. | Полка с посудой. | Поставить вазу на полку. | Вытереть пыль с полок. | По стенам рядами тянулись полки с книгами и какими-то папками.

2. Полкой называют отдельное место в железнодорожном вагоне, представляющее собой диван для сидения или лежания, а также для размещения багажа.

Верхняя полка. | Занять свою полку. | Багажная полка. | Когда подошла моя очередь, в кассе оставались билеты только на боковые полки.

3. Класть (положить) зубы на полку значит голодать, испытывать нужду.

Бабка уже почти зубы на полку положила, но тут пенсии прибавили.

по́лочка сущ., ж.

по́лочный прил.

ПО́ЛКА 1 , полки, жен.

1. Прикрепленная к стене горизонтальная доска для предметов домашнего обихода, для книг и др. «Отрядом книг уставил полку.» Пушкин.

|| Несколько таких досок, прикрепленных к вертикальным стойкам. Книжная полка до самого потолка. (В том же знач. употр. и мн. ч).

|| Горизонтальная доска в шкафу, буфете, этажерке и т.п. Верхняя полка. В буфете на средней полке.

2. Предназначенное для лежания место в железнодорожном вагоне, койка (ж.-д.). Занять верхнюю полку. Место на нижней полке.

3. У кремневых пистолетов и ружей часть затвора для насыпания на нее пороха (ист.). «Пусть будет так! сказал Данило, стирая пыль с винтовки и насыпая на полку порох.» Гоголь. «Вот порох струйкой сероватой на полку сыплется.» Пушкин. «На полках ружей отсырел порох.» А.Н.Толстой.

4. Одна из двух дощечек ленчика в седле (спец.). Левая, правая полка ленчика.

• Положить зубы на полку — см. зуб.

ПО́ЛКА 2 , полки, жен. (порт.). уменьш.-ласк. к пола.

|| То же, что пола. Полку прожег утюгом.

ПО́ЛКА 3 , полки, мн. нет, жен. Действие по гл. полоть. Полка огородов.

1. Приделанная к стене, вделанная в стену или шкаф горизонтальная доска, плоскость из твёрдого материала для различных предметов. Книжная п. Кухонная п.

2. Место для лежания в железнодорожном вагоне. Нижняя, верхняя п.

Зубы на полку положить (разг.) дойти до крайней бедности, до голода.

| уменьш. полочка, -и, жен. Разложить всё по полочкам (также перен.: привести в полный порядок, упорядочить).

| прил. полочный, -ая, -ое.

II. ПО́ЛКА см. полоть.

ПО́ЛКА 1́ , -и, мн род. -лок, дат. -лкам, ж

Часть предметов мебели, представляющая собой доску, закрепленную горизонтально на стенках, предназначенную для поддержания предметов, на нее положенных.

Из шкафа, с третьей стеклянной полки, Филипп Филиппович вынул узкую банку и стал рассматривать ее на свет огней (Булг.).

ПО́ЛКА 2́ , -и, мн род. -лок, дат. -лкам, ж

Часть наземного транспортного средства — вагона, поезда — в виде длинного (в рост человека) мягкого или жесткого места для отдыха пассажиров в лежачем положении.

Одна верхняя полка в купе была свободна.

1. ПО́ЛКА, -и; мн. род. -лок, дат. -лкам; ж.

1. Доска, горизонтально укреплённая на стене, в стене или в шкафу, для предметов домашнего обихода, книг и т.п. Выдвижная п. Книжная, кухонная п. П. этажерки. П. в буфете. П. для цветов, для обуви. Расставить на полке специи. Повесить в ванной полку. Разложить бельё по полкам. Произведение с полки (долго пролежавшее, не публиковавшееся или не пускавшееся в прокат). // обычно мн.: по́лки, -лок. Несколько таких досок, прикреплённых к вертикальным стойкам. Комната заставлена книжными полками. На полках магазинов пусто.

2. Отдельное место в железнодорожном вагоне в виде дощатого настила или дивана для лежания или багажа. Верхняя, нижняя п. Занять свою полку. / Разг. О железнодорожном билете на такое место. Дайте, пожалуйста, нижнюю полку.

3. = Поло́к (1 зн.). Париться на полке.

4. Часть затвора для насыпания на неё пороха у старинных кремневых пистолетов и ружей. П. ружья, пистолета. Насыпать пороха на полку.

◊ Зубы на по́лку (класть). Голодать, испытывать нужду.

По́лочка, -и; ж. Уменьш.-ласк. Разложить всё по полочкам (также: привести в полный порядок; упорядочить). По́лочный, -ая, -ое (1 зн.). П-ая доска.

2. ПО́ЛКА см. Поло́ть.

3. ПО́ЛКА, -и; мн. род. -лок, дат. -лкам; ж.

1. Уменьш. к Пола́.

2. Половина передней части лифа. Складки на полке платья.

По́лочка, -и; мн. род. -чек, дат. -чкам; ж. Уменьш.-ласк. (2 зн.). Выкроить полочку.

по́лка — архитектурный облом, горизонтальный прямоугольный выступ (в базе колонны, в карнизе и т. д.).

ПОЛКА — ПО́ЛКА, архитектурный облом (см. ОБЛОМЫ), горизонтальный прямоугольный выступ (в базе колонны, в карнизе и т. д.).

ПОЛКА — архитектурный облом, горизонтальный прямоугольный выступ (в базе колонны, в карнизе и т. д.).

-и, род. мн. -лок, дат. -лкам, ж.

Читайте так же:
Можно ли вешать на шахту вентиляции стену шкафы

1. Доска, горизонтально укрепленная на стене или в шкафу и предназначенная для посуды, книг и т. п.

Вокруг стен вверху идут дубовые полки. Густо на них стоят миски, горшки для трапезы. Гоголь, Страшная месть.

Он стал приводить в порядок книги на полках шкафа. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.

Несколько таких досок, прикрепленных к вертикальным стойкам.

2. Отдельное место для лежания или для помещения багажа в железнодорожном вагоне.

Модест Алексеич осмотрелся в купе, разложил вещи по полкам и сел против своей жены, улыбаясь. Чехов, Анна на шее.

Вскоре все в вагоне притихли, а многие и заснули, измученные духотой. — Только Леля, лежа на верхней полке, смотрела, не отрываясь, на степь. Паустовский, Героический юго-восток.

3. Часть затвора для насыпания на нее пороха у старинных кремневых пистолетов и ружей.

Вот порох струйкой сероватой На полку сыплется. Зубчатый, Надежно ввинченный кремень Взведен еще. Пушкин, Евгений Онегин.

— зубы на полку (класть)

Действие по знач. глаг. полоть.

Полка огурцов. Полка сорняков.

При значительном засорении тщательная полка дает существенное повышение урожаев [пшеницы]. Якушкин, Растениеводство.

-и, род. мн. -лок, дат. -лкам, ж.

1. уменьш. к пола.

2. Половина передней части лифа.

Складки на спинке и полке платья.

Полка — и, ж.

В старинных кремневых ружьях и пистолетах часть затвора для насыпания пороха.

Вот порох струйкой сероватой на полку сыплется. // Пушкин. Евгений Онегин //.

Лежать на полке. Разг. Не выпускаться в прокат, как правило — по политическим причинам (о кинокартинах). Немировская, 499.

Валить с верхней полки. Коми. Говорить вздор, ерунду. Кобелева, 57.

Изымать/ изъять с полки что. Публ. Запрещать чтение какой-л. литературы по цензурным соображениям. Мокиенко 2003, 79.

Сыпать с верхней полки. Арх. Быстро, бойко говорить. АОС 3, 131.

Класть/ положить на полку что. 1. Публ. Не выпускать в прокат, на широкий экран (о кинокартинах). Немировская, 499. 2. Публ. Запрещать для издания (о литературе). Мокиенко 2003, 79. 3. Жарг. комп. Оставить файл для адресата. Садошенко, 1996.

по́лка, -и, род. п. мн. ч. по́лок

по́лка, по́лки, по́лок, по́лке, по́лкам, по́лку, по́лкой, по́лкою, по́лками, по́лках

Значение слова «шкаф»

Закрытый контейнер с дверцей (шириной, как правило, 19 дюймов), используемый для размещения и защиты телекоммуникационного оборудования, коммутационных панелей и соединительных кабелей. Может иметь средства вентиляции и кондиционирования.

Словарь Ефремовой

Шкаф

  1. м.
    1. Предмет мебели в виде высокого стоячего ящика с дверцами, служащий для хранения чего-л.
    2. Специальное устройство в виде закрывающейся коробки — со створками или с дверцей, предназначенное для каких-л. целей (сушки, выпечки и т.п.).

    Словарь Ушакова

    Шкаф

    шкаф и шкап, шкапа, предл. в (на) шкафу или шкафе, муж.

    1. Предмет мебели, представляющий собою вместилище, род стоячего высокого ящика с дверцами для хранения чего-нибудь. Книжный шкаф. Платяной шкаф. Стенной шкаф (вделанный в стену). Несгораемый шкаф (металлический ящик для хранения ценностей). «Лежало под столом, или на шкафе, или под кроватью.» Гончаров .

    2. То же, что духовка.

    Словарь Ожегова

    ШКАФ, а, в (на) шкафу, мн. ы, ов, м.

    1. Предмет мебели род большого стоячего ящика с дверцами для хранения вещей, одежды. Книжный ш. Зеркальный ш. (с зеркалом, вставленным в дверцу). Встроенный ш. (вделанный в стену). Несгораемый ш. (сейф).

    2. Специальное устройство в виде закрывающейся коробки для сушки, готовки и других целей, духовка. Духовой ш. Жарочный ш. Сушильный ш.

    | уменьш. шкафчик, а, м. и шкафик, а, м.

    | прил. шкафной, ая, ое и шкафный, ая, ое.

    Смотрите также:

    Синтаксический разбор «Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.»

    Морфологический разбор слова «шкаф»

    Фонетический разбор слова «шкаф»

    Значение слова «шкаф»

    Синонимы «шкаф»

    Разбор по составу слова «шкаф»

    Карточка «шкаф»

    Предложения со словом «шкаф»

    Словари русского языка

    Лексическое значение: определение

    Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

    Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

    Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

    • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
    • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
    • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
    • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
    • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
    • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
    • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
    • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
    • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

    Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

    Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

    Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

    Шкаф значение слова в толковом словаре

    1.

    Род мебели, представляющий собой большой стоячий ящик с дверцами для хранения чего-л.

    Зеркальный шкаф (с зеркалом, вставленным в дверцу).

    Я вошел в чистенькую комнатку, убранную по-старинному. В углу стоял шкаф с посудой. Пушкин, Капитанская дочка.

    Андрей и секретарь разбирали чемоданы, раскладывали по столам письменные принадлежности, развешивали по шкафам костюмы. Саянов, Лена.

    2. с определением.

    Устройство в виде ящика со створками или дверцей, служащее для каких-л. целей (сушки, выпечки и т. д.).

    Сушильный шкаф. Духовой шкаф. Вытяжной шкаф.

    Толковый словарь Дмитриева

    (нет) чего? шкафа, чему? шкафу, (вижу) что? шкаф, чем? шкафом, о чём? о шкафе и на шкафу, мн. что? шкафы, (нет) чего? шкафов, чему? шкафам, (вижу) что? шкафы, чем? шкафами, о чём? о шкафах

    1. Шкафом называется предмет мебели в виде большого вертикально стоящего ящика с дверцами, полками и выдвигающимися внутренними отделениями, который используется для хранения одежды, книг, посуды и т. п. Зеркальный шкаф. | Книжный, бельевой, платяной шкаф. | Старинный дубовый шкаф. | Шкаф из карельской берёзы. | Трёхстворчатый, двустворчатый шкаф. | Корпус, полки шкафа. | Вытащив из сумки кучу старой одежды и потрёпанных ботинок, он засунул всё это в шкаф.

    2. Несгораемый шкаф — это сейф, ящик, изготавливаемый из особо прочных материалов, который используется для хранения особо ценной документации, материальных ценностей, денег и т. п.

    3. Шкафом-купе или раздвижным шкафом называют длинный шкаф с двигающимися вправо и влево створками-дверцами, который используется для хранения одежды. В нашей стране шкаф-купе — не столько дань моде, сколько новое орудие в исторической борьбе за квадратные метры.

    4. В библиотеке картотечным, архивным шкафом называют стойку с небольшими выдвижными ящиками для хранения карточек с названием книги, именем автора и т. п.

    5. Стенной шкаф — это шкаф, который встраивается в стену.

    6. В кулинарном деле шкафом называется устройство в виде небольшого ящика с одной или несколькими дверцами, которое используется для сушки, выпечки продуктов и т. п. Духовой шкаф. | Вытяжной шкаф. | Кухонный шкаф. | Затем вам нужно в каждую корзиночку с фаршем вылить по одному сырому яйцу, поместить в жарочный шкаф и держать там до тех пор, пока яйцо не сварится всмятку.

    7. Шкафом в разговорном языке называют очень большого, физически развитого человека. Лёше-шкафу (он получил эту кличку из-за огромных размеров своего тела) было доложено о происшествии.

    шкафчик сущ., м.

    Толковый словарь Ефремовой

    шкаф м.

    1. Предмет мебели в виде высокого стоячего ящика с дверцами, служащий для хранения чего-либо.

    || перен. простореч. Крупный, нерасторопный, неуклюжий человек.

    2. Специальное устройство в виде закрывающейся коробки со створками или с дверцей, предназначенное для каких-либо целей (сушки, выпечки и т.п.).

    Толковый словарь Кузнецова

    << шкаф-куп<>е<>>> [пэ], шкафа-купе, м. Просторный встроенный шкаф с дверками, сдвигающимися навстречу друг другу.

    Толковый словарь Кузнецова

    1. Предмет мебели, большой стоячий ящик с дверками (иногда с выдвигающимися внутренними ящиками) для хранения каких-л. однородных предметов. Книжный, бельевой, платяной ш. Старинный дубовый ш. Кухонный ш. для посуды. Ш. красного дерева. Полки шкафа. Зеркальный ш. (с зеркалом, вставленным в дверцу). Стенной ш., встроенный ш. (устроенный в нише стены или изготовленный как часть стены). Несгораемый ш. (сейф).

    2. (с опр.). Устройство в виде ящика со створками или дверцей, служащее для производственных целей (сушки, выпечки и т.п.). Сушильный ш. Духовой ш. Вытяжной ш.

    3. Разг. О крупном, неуклюжем мужчине.

    Шкафик, -а, м. Уменьш. Настенный ш. Ш. с книгами. Шкафчик, -а, м. Уменьш.-ласк. Кухонный ш. Ш. для продуктов. Ш. из карельской берёзы. Шкафный, -ая, -ое, Шкафной, ая, ое. Ш-ая дверца. Ш-ое зеркало. Ш-ые детали.

    Толковый словарь Ушакова

    И шкап, шкапа, предл. в (на) шкафу или шкафе, ·муж.

    1. Предмет мебели, представляющий собою вместилище, род стоячего высокого ящика с дверцами для хранения чего-нибудь. Книжный шкаф. Платяной шкаф. Стенной шкаф (вделанный в стену). Несгораемый шкаф (металлический ящик для хранения ценностей). «Лежало под столом, или на шкафе, или под кроватью.» Гончаров.

    2. То же, что духовка.

    Толковый словарь Ожегова

    ШКАФ, а, в (на) шкафу, мн. ы, ов, м.

    1. Предмет мебели род большого стоячего ящика с дверцами для хранения вещей, одежды. Книжный ш. Зеркальный ш. (с зеркалом, вставленным в дверцу). Встроенный ш. (вделанный в стену). Несгораемый ш. (сейф).

    2. Специальное устройство в виде закрывающейся коробки для сушки, готовки и других целей, духовка. Духовой ш. Жарочный ш. Сушильный ш.

    | уменьш. шкафчик, а, м. и шкафик, а, м.

    | прил. шкафной, ая, ое и шкафный, ая, ое.

    Этимологический словарь Макса Фасмера

    Род. п. -а, уже в Дух. реглам., см. Смирнов 329. Скорее всего преобразовано из шкап под влиянием нов.-в.-н. форм типа Schaff, ср.-в.-н. sсhаf – то же (ср. Клюге-Гётце 504, Кречмер, D. Wortgeogr. 474).

    Этимологический словарь Крылова

    Заимствование из немецкого, где Schaff от глагола schaffen – делать, создавать.

    Этимологический словарь Шанского

    Заим. в начале XVIII в. из нем. яз., где Schaff (сначала «шкаф» для посуды lt, «посуда»), того же корня, что и schaffen — «делать, создавать».

    Как сделать глаголы правильными: 10 глаголов с непривычным ударением

    Существительные, прилагательные, глаголы… Фонемы, морфемы, слова… Правила и словари… Как не запутаться в русском языке и научиться говорить правильно? Разберемся вместе с «Грамотатором», нашими карточками и рифмами для запоминания. Сегодня раскроем тайну ударений в некоторых глаголах.

    Я на уроке первый раз.

    Это строки из стихотворения А.Барто «Первый урок». А сколько их еще преподаст жизнь! Только с «препода́ст» и «препода́ть» проблем не возникает. А вот – препода́л урок или препо́дал? Заглянем в словари. «Русское словесное ударение» М.В.Зарвы, Толковый словарь Д.Н.Ушакова и Словарь трудностей русского языка Д.Э.Розенталя и М.А.Теленковой рекомендуют один верный вариант – препО́дал, в среднем роде – препО́дало, во множественном числе – препО́дали.

    Орфоэпический словарь русского языка» под редакцией Р.И.Аванесова отмечает «преподал» с ударением на -а́ как дополнительный, а И.Л.Резниченко дает препО́дал и преподА́л в качестве равнозначных.

    Современные словари (в частности, «Русский орфографический словарь» РАН под редакцией В.В. Лопатина) также допускают варианты «преподАл», «преподАло».

    Единодушны все словари только в том, что в женском роде ударение падает на последний слог – преподалА́. Не препо́дала и не препода́ла.

    Так что какое-то событие препО́дало урок, а жизнь его преподалА́.

    Таким образом, в разговорной речи можно использовать и препо́дал, и препода́л. А в соответствии со строгой литературной нормой – учитель урок препо́дал.

    А запомнить вам помогут наши новые карточки* и рифмы-«запоминалки».

    Банк должнику урок препО́дал –
    Имущество его распро́дал!

    А жизнь урок преподалА́:
    Нужна ль нам эта кабала́?

    Можем мы и сами шевелить усами

    Мы-то можем. А вот, к примеру, жук – шеве́лит ими или шевели́т? Или лошади ушами – шеве́лят или шевеля́т.

    Как и в первом случае, ещё недавно признавался только один вариант – с ударением на последний слог: шевели́т, шевеля́т, шевели́м, шевели́шь. Такого же мнения придерживаются авторы классических словарей и сейчас.

    Однако современные словари более свободны и предлагают равноправными и шеве́лит, и шевели́т.

    Но мы советуем придерживаться классики, соответствующей литературной норме: ветер шевелИ́т листья, жуки шевелЯ́т усами, а мы шевелИ́м руками.

    Рифма для запоминания:

    Кот ушами шевелИ́т.
    Мы спросили: где боли́т?

    Нет, не нужен Айболи́т,
    Кот нас просто весели́т!

    Вздумал купец лошадей напоить

    А напо́ит он лошадей или напои́т – предстоит разобраться нам. Итак, вновь откроем словари. Самый строгий словарь М.В.Зарвы «Русское словесное ударение» единственно правильным называет только вариант с ударением на последний слог – напоИ́т, напоЯ́т, напоИ́м.

    Но большинство авторов орфоэпических и толковых словарей -И.Л.Резниченко, Р.И.Аванесов, а также С.И.Ожегов и Д.Н.Ушаков – допускают равноправие «напои́т» и «напо́ит» без каких-либо помет.

    Интересно, что Словарь трудностей русского языка Д.Э.Розенталя М.А.Теленковой отмечает верными оба варианта ударений. Однако из приведенных примеров с названными словами можно сделать вывод, что авторы ставят ударение в зависимость от значения слова. Так, если речь идет о том, чтобы утолить чью-то жажду, напоить тех же лошадей, то купец их напои́т и напо́ит. То же он сделает, если захочет кого-то напоить допьяна. А вот, если мы говорим про аромат цветов, то их благоухание воздух напои́т.

    Что удивительно! Один из самых лояльных к произношению современных словарей С.А.Кузнецова отмечает слово «напо́ит» как разговорное.

    Когда в товарищах, точнее, в словарях согласья нет… Мы можем сделать вывод, что ключевой водой нас напо́ят и напоя́т, хозяин кота напо́ит и напои́т молоком. Но в официальной речи, дикторам лучше придерживаться консервативного варианта – напои́т, напои́шь, напоя́т.

    Нанес художник нам визи́т,
    Идеями он удиви́т

    И на листке изобрази́т,
    Как мышь кота водой поИ́т!

    А кот усилия утро́ит:
    Кто, как не мышь, его напО́ит?

    «…Это серьезное дело нельзя поручать никому!»

    В песне, строки которой приведены, поручение касалось признания в любви. Действительно, такое доверять нельзя. Но ведь кто-то нет-нет да и поручит.

    И со словом этим мы сталкиваемся на каждом шагу: на работе нам поручат задания, мы поручим представлять наши интересы, а кто-то уже поручил детям выгулять собаку.

    А как правильно поручать? Здесь есть хитрости: в будущем времени ударение падает на второй слог – пору́чишь, пору́чит, пору́чим, пору́чите, пору́чат. Исключение составит первое лицо единственного числа – я поручу́.

    Идем дальше, что с прошедшим временем? А здесь ударение переходит на суффикс – поручи́л, поручи́ли. Инфинитива это тоже касается – поручи́ть, поруча́ть.

    Но вот два одинаковых по написанию слова – пору́чите и поручи́те. В чем же разница? Первое – будущее время, а второе – повелительное наклонение. А потому и ударения падают на разные слоги.

    А, значит, правильно говорить: ты пору́чишь домработнице уборку дома; начальник пору́чит подчиненному срочное задание; вы пору́чите (что сделаете?) сложную работу мастеру. Но: поручи́те (повелительное наклонение) сложную работу мастеру.

    И «запоминалка»-вредный совет:

    К порядку здесь приу́чат,
    Посуду мыть порУ́чат.

    Но если мыть вы не хоти́те,
    То соседу поручИ́те!

    Подарок сразу вру́чат, а может быть, вруча́т

    Помните «Пластилиновую ворону» Э.Успенского? И что же все-таки сделают с седлом, ковром и телевизором – вру́чат или вруча́т?

    Казалось бы, в чем сложность? Слово-то похоже на предыдущее: пору́чат – значит, и вру́чат.

    Но не все так просто в русском языке. В слове «вручат» ударение никогда не падает на корень – ни в будущем времени, ни в иных формах. Так что и подарок, и диплом, и телеграмму – только вруча́т. А мы вручи́м ключи от квартиры подруге, которой пору́чим поливать цветы. Ну и начальник вручи́т работникам грамоты. И запомним:

    Сотрудники давно ворча́т:
    Когда ж нам премию вручА́т?

    Но мастер радостно кричи́т:
    Бухгалтер вам ее вручИ́т!

    В тесноте да не в обиде

    Едем в отпуск, собираем чемодан. Вроде и много места, но уместится ли все необходимое? Постараемся вместить! И «уместится» и «вместить» от слова «место». Значит, и проблем с ударением не будет. Поставим его на корень -мест-. Но нет! Словари возражают, считая правильным только умести́шься, умести́тся, умести́мся, умести́тесь и уместя́тся. То же касается и производных от слова «вместить».

    Надо сказать, что Э.Д.Розенталь и М.А.Теленкова ударение на «-мест» все-таки допускают, но отмечают этот вариант как разговорный.

    Так что запомним:

    Полки ломятся от книг и старых тетрадок
    Шкаф купили мы для них –
    Наведём порядок!

    Но опасность здесь таи́тся:
    Разве в шкаф все уместИ́тся?

    Но люди поразя́тся –
    Все книги уместЯ́тся!

    Стоп! Стоп! Стоп!

    А почему мы вдруг остановились? Да вот застопорилось что-то. Что означает слово «застопориться»? Толковые словари В.И.Даля, Д.Н.Ушакова, С.И.Ожегова определяют его как замедление в движении под влиянием препятствий, остановку, отсутствие действия.

    Как мы догадались, слово созвучно и схоже по смыслу с междометием «стоп», означающим задержку, остановку. А произошло данное понятие от английского stopper – пробка, затычка. Кстати, от него же произошли и слова «стопор» и «штопор».

    Так что ударение запомнить легко: вспоминаем «ударные» стоп и сто́пор и в словах «сто́порить, сто́пориться, засто́порить, засто́пориться» «ударяем» в корень. Ударение останется неизменным во всех формах.

    И ветер холодит былую рану

    А рана-то при чем? – спросите вы. Ответим: они зачастую кровоточат, и именно это слово нас интересует. Замечали, у кого-то раны кровоточа́т, а у кого – и кровото́чат?

    А на самом деле? Правильно только «кровоточи́ть, кровоточа́т, кровоточи́т». Тот случай, когда словари единодушны. И классические, и современные.

    Ну а «запоминалка» поможет:

    Концерт. Песнь о былом звучи́т,
    И сердце вновь кровоточИ́т.

    Можно принудить к послушанию, но нельзя принудить к знанию

    А у нас знания получают добровольно и с удовольствием. И о том, как правильно – прину́дить или принуди́ть – в том числе.

    Как и в случае с «кровоточи́ть», здесь все просто, и словари не спорят друг с другом, никого не принуждают ставить ударение не на тот слог. А верным будет только «прину́дить» во всех формах. Например, хулигана прину́дят к послушанию, а начальник прину́дит его написать заявление. Хулиганы на работе не нужны, и грамоту точно не вруча́т. А к хулиганству-то жизнь прину́дила.

    И рифма в продолжение истории хулигана:

    Он проступок совершил,
    Но исправиться решил.

    На собрании обсу́дим
    И исправиться прину́дим.

    Сделайте одолжение!

    Устаревшее выражение, которое мы употребляем довольно редко. А вот слово «одолжил» знаем с детства: кто не одалживал игрушки или велосипед друзьям?

    Больших трудностей с этим словом не возникает, чаще они случаются с одолженной вещью. Но всё-таки можно услышать и одо́лжил (видимо, от слова «долг), и одолжи́л.

    Еще один случай, когда словари единодушны – одолжи́ть, одолжи́л. Ударение на корень здесь не падает никогда – ни в прошедшем, ни в будущем временах, не зависит оно и от рода и числа.

    А вот с одо́лженной вещью история, как и в жизни, противоположная – единственный случай «падения» ударения на корень.

    Кстати, отличие слов «одолжить» и «занять» мы рассмотрим в одном из следующих выпусков.

    А пока рифма для запоминания:

    Кольцо в ломбард он заложил,
    Владелец – денег одолжИ́л.

    В залог потребовал и серьги –
    Спасти одО́лженные деньги!

    Это только маленькая часть глаголов, ударение в которых вызывает затруднения. Надеемся, что теперь проблем с произношением не будет, и вам, дорогие читатели, помогут наши рифмы и новые карточки.

    Вы уже заметили, что «Грамотатор» стал постоянной рубрикой, материалы которой основаны на вопросах читателей. Так, ранее мы объясняли значение незнакомых слов, разбирали случаи употребления буквы «ё», женского и мужского рода, а также происхождение фразеологизмов.

    Для вас, наши читатели, уже готовятся новые статьи. Но, чтобы они были интересными, помогите нам: регистрируйтесь на сайте сетевого издания «Учительская газета», заходите в наши группы в социальных сетях, пишите комментарии, делитесь мнением, предложениями, задавайте вопросы. Вместе мы сделаем «Грамотатор» познавательным и необычным.

    голоса
    Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector